19.10.08

"Cuando se tenga dolor de cabeza hay que tomarse dos poemas"

La autora de estas palabras es Maram Al-Masri, una poeta nacida en Latakia (Siria) que se trasladó a París en 1982, después de estudiar literatura inglesa en Damasco. Hoy es considerada una de las voces femeninas más conocidas y más cautivadoras de su generación. Se dedica exclusivamente a la literatura y a la traducción. Participa asiduamente en numerosos festivales internacionales de poesía, no solo en Francia, donde reside, sino en paises tan distintos como Argentina, Reino Unido, Irlanda, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Italia, Suecia, Túnez, Siria, Egipto, Marruecos, Kuwait y por supuesto España. Además de varios cuentos y numerosos poemas en revistas y antologías, ha publicado varios libros.


La declaración que da título a la entrada está extraída de una entrevista que le hizo el diario La Voz de Galicia.


.
.
.

Te miro - Maram al-Masri
.
.
Su estilo es sencillo y cotidiano. Ella califica su temática de "intimismo femenino", a la vez que señala que su poesía está dirigida tanto a hombres como a mujeres. A continuación adjunto unos poemas de su libro "Te miro", publicado en 2005 en edicíón bilingüe (árabe- castellano) por Lancelot.
.
.
.
Todo lo que poseo
está aquí ofrecido,
como la hierba.
.
Tus dedos me desenredan,
como el viento
soy libre.
.
.
.
Apostada ante tu pecho,
recojo
tu suspiro
y me lo guardo para el día en que me ahogue.
.
.
.
.
No pensaba en nada
o
eso parecía.
No llovía
ni había grandes tormentas.
.
No había
motivo,
o
eso parecía,
para que cogiera un cuchillo
y cortara
las venas
de su vestido.



---
Gracias, pecoso. Van muchos besos para allá.

ﻣﺮﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺮ

1 comentario:

Mayte dijo...

Ayer había dos chicas por mi facultad repartiendo publicidad sobre la donación de óvulos,
¡a por ellas Mayka!

un beso